Главная страница » О компании » Новости

Журавли

15.07.2020

Вы помните одну из лучших и популярнейших русскоязычных песен о войне – «Журавли»? Песню композитора Яна Френкеля на стихи дагестанского поэта Расула Гамзатова? 

Расул Гамзатов написал стихотворение на родном языке, по-аварски. Наум Гребнев – известный переводчик восточной поэзии, её классиков и фольклора – перевёл стихотворение на русский язык. Первым исполнителем её был Марк Бернес, который записал песню, уже будучи глубоко и неизлечимо больным, и эта песня стала для него прощальной.

         

Вид журавлиного клина, неповторимое курлыканье этих печальных птиц заставляют задуматься о вечности и памяти. Готовя композицию к празднованию 75-летия Великой Победы, мы использовали этот образ, чтобы мотив воинской славы помогал нам помнить о наших родных, уже покинувших нас. Прекрасные птицы пробуждают в душах чуткость и искренность, напоминают об ушедших и говорят о неизбежности прощания.

 

В 2020 году коронавирусная пандемия отменила шествие Бессмертного полка, но в каждой семье есть своя память и свои бессмертные герои, которые остаются с нами, и воспоминания о которых передаются из поколения в поколение, даже если их души уже улетели с журавлиными стаями. Наш Бессмертный полк незримо присутствует с нами...

« Вернуться в архив